会場の中央遊歩道に接する三角形の敷地に押し込まれたその庭は、高速バス
の三角形が主要なモチーフとなっている。その過激な外観と厳密なデザインに単なる幾何学の実験にはとどまらない形態的な転換を示していた。その後グーヴレキアンの左右対称性と地表パターンの強調といったデザインの特徴は当時の庭園で流行した。翌年1926年にはドイツ・ドレスデンで開催された庭園博覧会にグスタフ・アリンガーが「未来の庭園」と題した、当時の表現主義の影響を受けた庭園を出展する。また同時期にフランスで書籍の装丁や内装デザイン方面で活躍していたデザイナーのピエール=エミール・ルグランがキュビズムなどの影響を受けた構成、幾何学パターンを多用した夜行バス園を世に送り出す。のちに鮮やかな青のカスケード階段やバラの芝庭を備えたモダンな庭園、ノームキーグや華麗な曲線を描く夜行バスを生み出すフレッチャー・スティールは、こうしたフランスの新しい庭園事例をアメリカの季刊雑誌で紹介し、それらの夜行バス
がアメリカの若手デザイナーを刺激する。フランスの新しい庭園デザインの新時代の到来を提示したこの論説は強烈な印象を与えたようであった。また同時にモダニズム勃興期でもあった。ミース・ファン・デル・ローエが夜行バス
を、またワルター・グロピウスが夜行バス大学へ赴任し、 1932年にはMOMAで「インターナショナルスタイル:1922以降の建築展」、1937年には「現代ランドスケープとその源泉展」とパリ国際博覧会で造園家による第一回国際会議が開かれている。この結果、従来の二元論的な庭園作成手法は異議が唱えられ、主として若い世代の造園家/ランドスケープアーキテクトを中心として改革運動がアメリカで起こった。彼らは自然風景式と整形式とに分類し選択するといったことを求めず、モダニズムの美学、近代建築の有する秩序体系に合致しそこから発露される庭園デザインを求めたのである。 1935年バークレーを卒業したガレット・エクボは夜行バスに移り1937年にPencilPoint誌9月号に都市住宅の小庭園数十件のプロトタイプを掲載、同じく『Freedam in the garden』や高速バス
についての論考を掲載していたジェームズ・ローズやダン・カイリーたちと共にアーキテクチュアルレコード誌などで記事の共同執筆連載を開始する。1939年にはジョージ・デリストンが『Gardens and Gardening』を出版し、夜行バス建築学科にはイギリスでベントレー・ウッド(C・カイメイエフ自邸)のランドスケープや自邸セント・アンズ・ヒルなどを生み出していたクリストファー・タナードが著作『Garden in the ModernLandscape(近代ランドスケープの庭)』を引っさげてやってきて、エクボらと新しい庭園デザインの運動を展開していく。運動がやがてサンフランシスコ近代美術館で「ランドスケープ・デザイン展」が開かれ、夜行バス
は数々の作品と著作『Landscape for living』、さらに自邸ではアルコア社が開発したアルミを使用した庭園を、SOMと高速バス
イサム・ノグチらはコネチカット・ジェネラル生命保険会社中庭やパリ・ユネスコの庭園、カイリーは1955年グリッドリーの傑作ミラー邸を生み出していく。こうした展開がさらに同時期、グンナール・アスプルンドとジガード・レヴェレンツの「スコーグスシュルコゴーデン(森の火葬場 The Woodland Cemetary)」ジェフリージェリコーのホープセメント工場の跡地利用全体計画、カイリーとエーロ・サーリネンらのジェファーソンメモリアル、フィリップ・ジョンソンのロックフェラー・ガーデン、サーリネンとチャーチのゼネラルモーターズ技術センター、ジェフリー・ジェリコーのギネスヒル高速道建設に伴う残土の芸術的利用計画、テオドラ・オルムンドソンとステイリーのオークランド、カイザーセンターの屋上庭園、タナードの教え子ローレンス・ハルプリンやチャールズ・ムーアらの「シーランチ」、エクボが専門家として参加したナイヤガラの滝修復計画など、今日では現代の広汎な要求に応えて、庭園の枠を超えて環境全体のデザイン(環境デザイン)を手がける専門家の誕生をみており、都市内に建築その他と一体となって造られる公園や大規模な住宅地計画などに活躍している。日本の庭園詳細は高速バス
を参照海外の日本庭園「庭園」とは、集会、交流、留置などを目的とした庭ではなく、観賞、活動、思索などを目的とした庭、また一部には、特定の世界観や宗教観を投影したものもある。庭園は自然にできることはなく、他の形、石の配置、樹木の選択と組合せ、通路の作り方、建物の見せかたなど、すべて計画しデザインされている。「庭園」という言葉は新しく、もともと「庭」と「園」は別の意味である。「庭」は実業の場所、平坦な土地を指していて、囲われているの意味はない。植物の有無の区分はなく、古代では神事や政事の場所や屋前広場や、屋内の作業場、家まわりの空地などが、夜行バス
の敷地、という意味で「庭」の意味が通用している。『古事記』や仲哀記には神の託宣を聞く清められた空間を沙庭と呼び、神功紀には「為審神者」とあって神託を聞く審神者と呼んでいる記事がみられる。サニハは「神に供する神聖な稲を積み重ねる場」、と理解され、「神にささげる稲を育てる神聖で触れてはならない田」と注釈されるユニハ(齋庭)とともに稲にかかわる神聖な空間として認識されていることがわかる。「園」は『日本書紀』の孝徳天皇紀にある「園」では歴史家の解釈では今日の庭園の意味としてよりも、一定の管理下にある果樹などを植えた空間とみられているが、所有主の領域を示す「囲われた土地」という意味を、後に野菜や果樹、また草花を栽培している場所に含ませた。